Dear readers. Please download NovelBin App here: https://app.novelbin.me/ for read premium content.
Novel info
I Pioneered Scientific Magic
Lynn embarks on a fantastical journey to a realm reminiscent of medieval Europe, yet infused with... Read more
Lynn embarks on a fantastical journey to a realm reminiscent of medieval Europe, yet infused with extraordinary magical abilities. Here, the very fabric of reality is governed by the enigmatic theory of magic, which harnesses and manipulates fundamental particles.In this world, wizards, who are essentially scientific spellcasters, find themselves locked in a relentless battle against the oppressive Church.However, when Linn arrives, a harbinger of an otherworldly Renaissance, the tides of change are set in motion, unveiling a thrilling tale of discovery, intrigue, and the struggle for enlightenment. Collapse
Aristocracy, Artificial Intelligence, Biochip, Calm Protagonist, Clever Protagonist, Cunning Protagonist, European Ambience, Industrialization, Kingdoms, Magic, Magical Technology, Male Protagonist, Medieval, Modern Knowledge, Nobles, Schemes And Conspiracies, Secret Identity, Secret Organizations, Sword And Magic, Transmigration, Wars, Wizards, Elemental Magic, Gods, Religions, Scientists, Teachers, Technological Gap, Weak to Strong
Was great at first but when he go to the wizard kingdom or so and became a teacher it got boring
Actually, this novel is fantastic. Sure, the main character is a bit dull and there's no hint of romance, but that's not really the issue. I stopped at chapter 494 with an edited Epub I made from here. The novel does an excellent job of blending together magic and high-school level science, and it's pretty convincing too. The real issue is the translator, who's almost singlehandedly responsible for the novel's low ratings here. I mean, changing a female character's name from Jenny to Johnny? Great f#cking idea. And even after being called out, they just keep at it!The best way to read this novel? Unironically, it's with machine translation. There's less gender confusion and it's on par with what the official translator is offering.
where did you read the mtl
Here, they also offer Ranobes Epub. I downloaded that, fixed it up, and read it.
Thanks! How did you fix it btw?
- Implemented professional book grade epub format, optimized specifically for Text-to-Speech (TTS) functionality to enhance accessibility.- Introduced drop cap feature at the beginning of each chapter for a more professional look and feel.- Emphasized dialogue using bold tags and used italics for inner thoughts and monologues to distinguish between different narrative elements.- Hidden chapter titles within the text to avoid potential spoilers while keeping them visible in the Table of Contents (ToC) for navigation purposes.- From what I remember wizard ranking that kept on changing because of translation I fixed them.- Unique names such as mathematical arcana was translated into some garbage name I fixed it throughout the novel.- Misspelt names fixed and unified. - Corrected all identified spelling mistakes throughout the text. Please note that while spelling errors have been addressed, the grammar remains unaltered due to the prohibitive costs of comprehensive grammatical correction software.And a few other miscellaneous things like:- Removed unnecessary notes: Deleted all annotations related to the translator, editor, author, website ads, etc., For a pure reading experience.- Removed redundant and meaningless words: Eliminated unnecessary and insignificant words or phrases that do not contribute to the story- Corrected punctuation and quotation mark usage: Added spaces after punctuation marks and ensured proper placement of punctuation within quotation marks to enhance the reading experience.- Connected orphaned paragraphs: Identified and connected paragraphs that were incorrectly split into two, improving the flow of the text. (There were a few hundred of these)
Is there any way you can share this?
Of course, just not sure if the mods will remove it or not but [here you go](https://drive.google.com/file/d/12Q8kGWkmpEtaUwGCul4I_FJP1BrK2Oln/view?usp=sharing). If you want to read it on Mobi (Kindle) you'd have to manually convert it.If you're reading on Android or iOS I recommend BookFusion and you can use TTS to get the book read to you. Better that way IMO.
Thanks a lot. Really appreciate it
Cheers!
I've read this in another place and it was good at the beginning but then it became garbage when the author suddenly introduced aliens in the story and all science and kingdom building stuff disapeared
Seems like the "translator" if you can even call them that, passed the raw through DeepL and then published with zero f#cking editing. Truly, a "translator", who passes someone else's work as there own, with no modifications whatsoever, and then expects the reader to pay for more chapters translated by what is effectively a free tool.It's a scam.Go read the MTL. It's about the same quality anyways.
Even the Patreon content is barely edited mtl. Bro's ABOUT PAGE IS MTL. Absolute shame to the TL scene.
The translation often changes the names and spellings of the characters, and it feels like its a coinflip whether the characters use masculine or feminine spellings every chapter
Felt like the author couldnt decide on what name to give for which character. It was confusing to say the least.
The spelling of mc's name isn't even consistent in the synopsis. I expect that the translation quality is gonna be more of the same.
Meh. Oppressive church trope is old
Does anyone else get AI vibes from the synopsis? It sounds too gaudy... too wordy and without any real substance.It might just be me though.
Yeah it's DeepTL Mtl.
Damn now that you point it out! I feel like I could get chatgpt to write this with a fairly simple prompt.
Exactly!
rank BI have been following this work for a few months now, the author explains science with magical energy very well, even if you don't know anything about chemistry or physics, the author explains it in a simple way so that you understand, the work is good, but the chps have few words, as the chapters go on the quality of the plot decreases although it will take around 400 to 500 chps for it to get "bad", it's still worth it.